Parafrazați și traduceți următorul conținut în limba română. Extindeți-l într-un articol complet, adăugând informații reale și relevante. Asigurați-vă că furnizați exclusiv conținutul tradus și parafrazat ca rezultat, fără alte explicații, introduceri sau formatare suplimentară. Întregul text trebuie să fie în română, scris fluent și adaptat pentru o audiență locală. Нашата цел е да се постигне 20% намаление на загиналите и 20% намаление на травматизма по пътищата, каза министърът на транспорта и съобщенията Гроздан Караджов след края на заседанието на тема пътна безопасност и борба срещу войната по пътищата, свикано от премиера Росен Желязков в Министерския съвет.В момента нямаме орган, който да разследва тежките автотранспортни произшествия, имаме независим борд, който разследва такива престъпления в железопътния, авиационния и морския транспорт, но за автотранспорта няма. Предвиждаме чрез законодателни промени това да стане факт, каза още Караджов.Той очерта част от 37-те мерки, които ще бъдат представени на утрешното заседание на кабинета. Те са част от изводите от работата на междуведомствена комисия по темата. Сред тях са едновременно установяване, наказване и връчване на наказателните постановления на нарушителите, с което ще се избегне тяхното търсене и опасността те да се укриват и да се чувстват ненаказани.Повишаване на контрола при превоза на деца и ученици, където ще бъдат въведени задължителни технически пособия, които да не допускат стартирането на двигателя, ако водачът е употребил алкохол или наркотици е записано още в доклада. Тези пособия едновременно ще разпознават лицето на водача и ще правят тест за алкохол и наркотици, обясни министър Караджов.Ще направим използването на всички автоматизирани системи за наблюдение и измерване на общините, на МВР и останалите държавни и общински институции възможни, на база на техните данни да се издават наказателни постановления и те да се връчват, допълни транспортният министър. В по-далечно бъдеще, когато се издадат